Oració que Dant Alighieri posa en la Divina Commedia al començament del Cant XXXIII del Paradís. Traducció de mn. Miquel Costa i Llobera.
.
Mare de Déu de Marcuello. Museu de la Catedral d'Osca. Foto: Josep Maria. |
Oh Verge Mare, filla del teu Fill,
humil i excelsa més que criatura,
del consell eternal terme i espill!
Aquella ets que la humanal natura
ennoblires talment, que el seu Autor
no es desdenyà de fer-se sa factura.
Dins tes entranyes s'encengué l'Amor
del qual per obra aquí en pau sobirana
germina aquesta rosa d'esplendor.
Al cel per tots ets llum meridiana
de caritat, i a baix, entre els mortals,
ets d'esperança vívida fontana.
Oh Senyora, tan gran ets i tant vals,
que qui vol gràcia i a Tu no recorre
desig sens ales fa volar en fals.
La teva gran bondat no sols socorre
als qui et supliquen, ans bé molt sovint
lliberalment al suplicar precorre.
Misericòrdia i pietat unint
amb majestat, poder, magnificència,
en Tu hi ha tot el bé que anà espargint
dins tot quant ha criat l'Omnipotència!
.
Meravellosa oració !
ResponEliminaMn Miquel Costa i Llobera té moltes oracions, poemes i goigs. He aconseguit de la biblioteca les seves Obres Completes i és per a mi tot un descobriment.
Elimina